你可能有être l’impression de rê每晚几分钟蠕虫但是é睡觉秀的果实 : nous rê实际上是大多数夜晚。À première vue, nos rêves ressemblent à一个不寻常的法律百万,à la construction désordonnée,带有意想不到的主题。他们充满了’images, de sons, d’odeurs, de goûTS,触觉的感觉和’é动议。总无政府状态或CACH意义é ? Depuis plus d’un sièCLE,心理学家和神经科学家问这个问题。

对于Y R.é躺着,他们打开了多个芬êtres sur le rêve. L’une des méthodes utilisé例如,是à observer ou é切睡眠者。超过70岁 人们的百分比睡在睡眠中ême si ce n’est pas systématique (moins de 1 %每晚都在)。 D.’其他人在睡觉时搬家,尤其是somnambules。在任何情况下,当我们ré看着罪人,她报告了一个对应的梦想à ce qu’她说或贴补 :我们的观察结果我们évè因此他的r的内容êves.

但是使用的主要工具é est le « carnet de rêves » :当睡眠者是ré观看,他在笔记本中录取他记得或–今天更常见’hui – dicte son réCit在智能手机上。的« banques de rêves » consignent ces réCITLES,有时达成千上万。长大的âce à我们现在知道这些巨大的收藏品à quoi nous rêvons (voir l’encadré page 27).

休息à interpré这种数据ées。研究人员提供了几条曲目。不是排他性的’ailleurs : la penséE人有多种功能– apprendre, se développer, prévoir, s’adapter –, pourquoi le rêve,占据了我们生命中的四分之一,n’en aurait-il qu’une ?

艾伦霍布森,的’université哈佛,选择了一个选择的选择ôt radicale : pour lui, les rêves ne servent à rien et n’没有意义。他们只会’une consé大脑夜间操作的次要。一种« activateur » situé dans le tronc cérébral allumerait l’海马,一个必不可少的深区à la mé莫尔,以及ré感官园林和é运动。然后大脑将形成图像或飞溅感ées issues de notre mémoire.

只是机器的噪音 ?

某些评论Sugg.è实际上倒了那个中断cérébral dé第一个琴致éléments du rêve。他们关注受害者的患者’一种罕见的神经系统综合症 : la perte d’精神验证,où plus aucune pensée spontanée ne vient à l’esprit pendant l’é面纱。我们已经观察到é qu’ils ont tout de même des rêves, mais très courts et peu scénarisés : autrement dit, grâce peut-être à l’Trunk Activator C.éréBral,一些图像是évoquées,但不再因为大脑的其余部分都不能« broder » dessus.

在最近的经验中,曾梦想过他们考试的学生比其他人更成功地完成了更加成功的,平均地获得额外的半点。

在非病理情况下,R的故事ê只会尝试ésordonné口译员的大脑éter les élé不同的混乱点燃és par le tronc céré兄弟。神经病学家AMé¥王罗夫瓦尔格ré概括了那个观点说« le rêve naît dans le tronc céré公牛,然后是哈贝é到了大脑的其余部分 ».

的élé外部,如’un bruit dans la piè它有时也会是每一个人çus et interprétés. En 1958年,威廉迪思,来自’université加利福尼亚州斯坦福州,因此得到了êves de pluie après avoir vaporisé un peu d’睡觉的人面对的水。À d’其他夜晚的时刻,大脑几乎完全从外部切割了é这可能有利于r ê前庭土壤(飞出身体,得到éplacer en nageant) :不再感知’感官信息李ée à重力,大脑想象一下éNarios解释这一点。

对于大多数人来说é然而,研究人员故事rêvé不仅仅是’或多或少的脱臼éatoire sur un élément de départ. Certaines catégories de rê至少似乎填写了rô这。因此,endormi大脑的运作将具有été en partie sélectionné au fil de l’é努力并将提供各种益处。

À la fin du xixe sièSigmund Freud是第一位科学家à proposer un rôle pour les rêves :根据他,后者服务’外出和表达’无意识的人,包括他的désirs refoulés pendant l’é面纱。 r的清单内容êve不直接对应à ces dé令人不安的语言是因为他们会被掩盖é在睡眠期间持续存在的审查,d’où leur aspect é中风。随后,精神分析énéralisé cette hypothè假设rêves expriment des désirs non comblés dans la journée,有意识到。弗洛伊德所支持é除了夜恐怖(一种相关的索姆纳姆拘束)ée à des émotions particulièrement néGative)反映了一个遗忘的创伤é.

TH.é弗洛伊德奥米斯有été énormément popularisées和许多患者再次相信’elles n’ont reç你没有科学的确认。相反,几个expé焦点利用河岸ê侵入r.ôle d’这些存在的存在。在 1970年,神经培训患者士卡拉曼问道é à年轻男性成年人剥夺自己的手淫和性别两周,以便éterminer si la fréquence de leurs rêves érotiques augmentait : que nenni !

模拟威胁

En 2000年,心理学家和哲学家安特蒂撤军,的’université芬兰图尔库é une thé根据哪个r的创新orieêves servent à模拟危险情况以更好’affronter dans la réalité。 Antti Revonuo确实观察到é攻击,起诉和危险的动物是TRès fréquents. Les rê年轻人因此包括60个à 77 % d’élé威胁和狗或猫,被移动的运动背叛了’他们在睡眠中做,似乎充满了猎人和战斗。

根据心理学家,它会允许’entraîner nos stratégies de défense :逃离,反击攻击,s’adapter. Le rê在这一点上面érieur à l’想象力,因为睡眠者真的相信生活,éprouve les mêmes é仅在r中的运动éalité et se dé宇宙à trois dimensions où所有感官器官和电机工作,尽管如此。随后,Antti Revonsuo有étendu sa thé奥西与社会威胁 : l’exclusion d’un groupe, fréquente dans les rêves,意味着一定的死亡à des époques ancestrales.

Le rêve entraîne à了解他人à partager leurs émotions, comme l’illustre le cas d’un patient qui a accouché en songe à la place de sa femme !

L’étude menée en 2007年由Tore Nielsen,来自’université de Montréal, soutient la théorie模拟危险。心理学家分析了é les rêves de 200 jeunes mères après l’accouchement : 86 %尊敬他们的bébé et 73 % le pré感受到危险(étouffé par mé保持在母观床上或从摇篮掉下来),往往导致réveil brusque de la mè关于。我们每天晚上在我们的睡眠病理学服务中每晚移动的障碍é也告诉这个éorie : trè往往,睡眠者逃离迫在眉睫的致命威胁(天花板’é崩溃,溺水)或é击败攻击’hommes ou d’动物(见上面的照片)。

r.ê他们没有服务’à nous protéger d’暴力死亡或他们允许我们’anticiper d’autres événements d’une façon plus générale ? C’我们想知道吗? 我们倾向于és sur le cas d’é第二天,谁传递了爱好者– difficile – concours de première année de médecine, à l’université皮埃尔et-marie-curie。大约60 % d’entre eux ont rêvé比赛,大多数é (78 %), de façon négative : panne de réveil, arrivé迟到了,忘了卡片’étudiant, incapacité à trouver la réponse… L’un d’eux a même rêvé qu’il devait ré在面包鼹鼠上挖掘他的职责 !

的rêves prémonitoires ?

这类’预期或多或少的幻想有时是包含的éléments perç我们在杂志上无意识地ée et met en scè不要关联和déductions inédites. Les rê因此是一个强大的机器à élaborer des scéNarios。这台机器每晚工作几个小时 !!这将解释一下’很多人有时会有’impression de réaliser un rêve prémonitoire :数百scé虚构的Narios是é每天晚上滚动我们的têtes, la probabilité que l’un d’他们实际上发生了第二天是没有négligeable.

F Açon intéressante, chez nos étudiants, les rêves d’échec ont été une mauvaise pré译文,但良好的pré明智,因为那些让他们更好的人éussi que les autres :他们平均过半点柔软é对应的型助理à排名中的一百座赛车。

所以似乎大脑在我们睡觉和这些sc时戏剧化了我们的日常生活éNarios灾难给他一个认知收益。通过精神上演奏événements à l’提前,他会学习à é符号最糟糕的行为和à保持最好的。让我们打赌候选人忘记了é leur carte d’étudiant en rêve ont bien vérifié qu’elle é离开前在他们的钱包里à l’examen !

这种戏剧化也会锻炼我们à gérer les émotions né。哪个演员N.’a pas rêvé qu’这是前一天的烤箱’une première ?压力会少一点é第二天有éjà vécu la représentation en rêve.

一个入口înement émotionnel

r.êve est particulièrement riche en émotions né当它发生在合格睡眠阶段éE Paodoxal睡眠。 L.’扁桃体,C中心érébral des é动作,是très活跃。撕裂尼尔森和罗斯莱文’université de Montréal, le cerveau s’习惯于图像和émotions né通过重播它们« à vide »在此阶段。的确,系统èmes cérér的必备条é泄漏或D.éfense sont inactifs : les images é移动不会动员它们。除此之外’hippocampe (siège de la mémoire à短期)对话与’扁桃体,这将是惊吓或困难és de la veille plus « digestes »通过将它们缀合’autres éléments à mé经过更多的中立,没有forcé报告。它是在r中发生的一些奇异关联的来源êves.

这样的条目înement é将更多géné也是睡眠的功能 : « D之间最短的方式ésespoir et l’希望是一个美好的睡眠 »,规定了一个受欢迎的谚语。在 2011年,马修沃克,’université来自加利福尼亚州伯克利,Présenté可怕的图像(SCè战争或谋杀案à des sujets et montré que leur amygdale s’active d’首先,几乎更多’une deuxième présentation aprè睡觉的夜晚。图片é但是,完美的émorisées,一个脑子的迹象让l’information de façon moins é运动,但更高效。 L.’activité de l’amygdale était d’autant plus émoussée que le lobe pré正面(原位区域ée à l’在大脑之前,负责推理和我的îtrise de soi) s’était activé在矛盾的睡眠期间,仿佛之间的对话’é运动和原因’y était déroulé突然修改了é他们的报道,最伟大的睡眠者。

巩固M.émoire

另一个éorie说rêves aident à mémoriser les évé之前的一天,他们会重播重建版本ée. De nombreuses expé什么都没有表明睡觉后è是一个学徒(d’钢琴的新空气,d’une récitation, de l’emplacement d’un restaurant) amé生存表演,超过’une période d’éveil de durée équivalente. La sé例如,钢琴更好ée,较少的故障和更快。性能收益是’ordre de 20 %, que ce soit aprè一个小睡一点(D.’大约一个半小时)或成熟ète. En outre, les régions cérébrales (et même les neurones pré谁工作了é lors de l’apprentissage se ré在睡眠期间激活 ;第二天,表现是’最好像这个éactivation était intense.

这是否意味着tâChe学习透明度î在r的内容中êve lui-même ?似乎是常见的。许多études ont révélé许多相似之处éléments du rêve(地方,物品,人)和événements vécus pendant la journée. En 2003年,马格达莱纳福斯时’école de mé哈佛德因和他的CollèGUES例如要求é à要注意的主题并比较他们的rêves et leurs activités journalières两个星期 : plus de la moitié des thèmes, des é动议和字符rêvés é与之相关événements vécus récemment.

他’agissait rarement d’une répé确切的事实,哪个étaient plutôt incorporés dans d’autres scénarios. Cela suggè我们学到的一天是intégré,不是作为一个共识的副本,但是通过碎片,如砖砌建筑,在我们的大脑中êvant.

的travaux publiés en 2010由Robert StickGold,’université哈佛,确认’学徒是学徒’我们r r的那么有效ê随后。在这方面étude, des é学生已经发生了és à un jeu vidéo迷宫,然后做过é小睡45分钟 :那些有r的人ê与游戏有关(même de faç我们绘图,有些只是听到音乐)é然后比其他人更有效三倍。

我们的R.é睡眠病理学的苏虎还提供一些éléments étayant cette théorie。例如,我们教é àsomnambules一个努力é手图形,那’患者部分répétée,睡觉,一个标志’elle en rêvait. Elle l’a bien mieux réalisée le lendemain.

事实上événements véCU没有重新加入és à l’identique, mais passés à la moulinette cérébrale accroîtrait également la créativité, les rê偏爱IDS.ées和协会édites. Plusieurs études ont montré我们找到了解决方案’un problème en « dormant dessus ». Dans l’une d’elles, réalisée en 2004年,Ullrich Wagner’université de Lü贝克,德国,公关ésenté une épreuve issue d’un test d’intelligence à des é学生们。那些睡觉的人是两倍的两倍à en découvrir la règle. Et nombre d’anecdotes suggèrent que la créativité和协会’r的特定睡眠图像êve :例如,在XIX中e sièCle,德国化学家八月kekulé aurait dé涵盖了奔驰的循环结构ène en rêvant d’咬尾巴的蛇。

最后,rê有一个社会功能。讨厌’a jamais été le hé以前看到的电影中的夜景罗斯’aller au lit ? Quelle femme n’a pas été曾经是一个男人êve ? Point d’homosexualité refoulée ici, malgré ce qu’解释精神分析 : il semble plutôt s’agir d’锻炼我们的电容é à nous mettre à别人的地方,包括’同理心(分享é运动)。这种能力é是社交生活的基础。她是éveloppe vers l’âge de quatre ans grâce à des neurones dits « miroirs », qui s’activent de la même façon quand nous exé让我们采取行动,当我们看到一个聪énère la ré艾利者。我们的大脑« joue »然后精神上这个镜像动作。

得到à la place des autres

当我们放置时çons dans la peau d’un autre en rê我们相信它甚至超过期间’éveil. Le drôle de rêve que m’a raconté皮埃尔,患者无法行走’aider son é怀孕推动,因为它était bloqué dans un lit d’hôPITITAL,是一个很好的插图 : privé胳膊和腿,他什么都不能做任何事情,然后突然笑了é en rê好得多。然后我们被认为是é que le rêve entraîne à了解他人à partager leurs émotions 通过 la ré激活镜子神经元。

模拟威胁,预期,mémoriser, gérer les émotions néGative,生产IDé新闻,促进SoCI的生活été… Étant donné les rôles multiples des rêves, rien d’étonnant à ce qu’ils soient d’une telle exubérante variété。更不用说大脑有时会去à绣有点,没有效用é particuliè关于。所以,几乎每个人都有éjà rêvé d’être nu en public : nulle honte inavouée là-dedans, peut-être le dormeur perçoit-il juste qu’il est ré不那么祸害é que d’habitude ! 

杂志

订阅并访问超过15年的档案!

订阅提供

11纸上的11位数字+数字

+无限制地访问超过15年的档案

我是'abonne

订阅并访问超过15年的档案!

订阅提供

11纸上的11位数字+数字

+无限制地访问超过15年的档案

我们的上一篇出版物

回到顶部