d的目的é几乎所有演员的先生(有些é为监护人服务)é地面上的感觉。那这个désir soit dirigé对单个对象,服务évèle problé年轻足球运动员的数学知识。因此,他们进入îneurs désespèrent réguliè孩子们把自己扔在球上é全部采取了所有战术指导。从心理学的角度éveloppement, c’但是很正常:孩子出生égoïStes,必须学习à在社交方面表现良好à明白给予比接受更好。虽然这个过程dé发展早就该了é在成年人中,后者似乎重新获得了本能。’enfants dès que le coup d’envoi est donné. 

小脑

拉丁 :小脑,小脑
代表é小脑感知到总大脑体积的百分之十,所以神经元的数量是五倍... 这是必不可少的à足球的做法:如果éception contrôlé球的e,冲刺,射门é顺式和华丽的目标让我很高兴’圆球爱好者,小脑与它有很大关系。计划,协调和协调’动作的微调是这个领域« petit cerveau ». Les grossiè公关产生的运动草图é皮质运动是élaborées, modulées, corrigé小脑,所以脚正好与pr一起击球écision requise.
小脑演奏également un rôle déterminant dans l’内隐学习与运动émoire procédurale. Les enchaî一千次épétés y sont stockés et se dé然后滚çon automatisée. Il n’est plus nécessaire de réflér,使运动通过pr完成écision parfaite.

t的笔触ête

t的罢工ê它们会损害您的大脑吗?这场争论几乎与足球一样古老,至今仍然é明智的。保罗·麦克罗里(Paul McCrory),体育科学研究员à l’Université总结说,来自墨尔本ès avoir passé筛选几个 é关于这个问题的研究,ête ne pré感觉没有任何风险ésions cérébrales aiguës. L’impact d’一个重达400克的气球  inférieur à dix fois l’accélé重力比。 Lé只能有可能’à从这个acc的40倍élé配给。神经生理学检查’ont jamais révéléimm修改édiates après l’exécution d’une tête.
尽管é荷兰科学家发现了一切é que sur 33 sujets étudiés(长期足球运动员),都患有dé精神错乱。比较és à des nageurs ou à跑步者中,足球运动员的运动表现较差écessitant des ré快速行动或想法é灵活的。那些曾经有过职业的人ère particuliè真的很久很光荣é他们在认知测试中表现不佳。这些résultats restent dé殴打:根据麦考里(P. McCrory)的说法,ésions不是由于与球的碰撞,而是与t的碰撞ête de l’adversaire...

豆子ème homme

当支持者试图穿他们的é团队取胜à l’aide d’欢呼声和歌曲,它们构成了第十二ème homme pour l’équipe.

这种表达方式,特别是使用ée体育新闻记者,résulte de l’idée largement ré应该是一个非常公开的è的声音带来额外的ît d’énergie à son é团队。根据运动心理学家Bernd Strauss的说法à l’Université de Munster, c’est entièrement faux, et  si la pré感和支持者的行为都有影响,这相当ôt négatif. Après avoir analyséB. Strauss得出结论,在大约10,000次Ligue 1场比赛中,’一个完整的体育场感到高兴ôt tendance à增加l的机会’équipe en dé放置。太多的观众使球员承受压力:他们试图做得好,但缺乏自然感。 

根据心理学家的说法,这种过度关注会导致é自动机芯és。当成千上万的人期望您创造奇迹时,风险就是’在压力下崩溃,表现不佳。要了解这个酸碱度énomène,那些不踢足球的人’ont qu’à记得那句话’他们必须在特殊场合发音...

恩特拉îneur

虽然’间接参与é dans le jeu, l’entraî神经对r负责éussites et des échecs de son é团队,这使说进入的神经îneur à rude é证据。心理学家约阿希姆·库格勒(Joachim Kugler)’Université de la Ruhr à Bochum, a détecté des concentrations élevé进入血液中的皮质醇îLigue 1和Ligue 2神经元,在半场前不久,这种应激激素的血药浓度达到了很高的水平。èrement élevés, comparables à ceux mesurés chez des dé第一次降落伞的butantsè重新计时... 15分钟的半场休息时间– qui offrent à l’entraîneur une dernière possibilité d’影响你的球员–构成特殊情况èrement stressante.
根据J. Kugler,îneurs seraient exposés à des stress considé比赛中的寓言é古利尔,这将是愚蠢的é生理后果,例如è免疫我。如果输入î我们的失败à é消除压力后è最后的口哨声–俱乐部受到威胁时会发生什么é de relégation –, des ré健康打击é sont à craindre. Une é有关的研究î尼日利亚足球运动员展示é qu’他们是易患综合症的专业群体的一部分’é专业绘图。和’我们记得G的心脏病发作é罗德·霍利尔(Rard Houllier),当他était à Liverpool,  et de Guy Roux. 

缺乏复仇

它的’agit d’犯规,没有在争取球的激烈竞争中犯规,ê我是出于战术原因,但为了报仇’une faute que l’对手会犯的à votre é加德。这种类型的故障是évèrement sanctionné par le rè定居点,有时甚至导致彻底开除。在这种情况下,为什么玩家不能é姐姐,在某些情况下,à伸张正义êmes? D’après des études réalisé来自瑞士的神经科学家’é多米尼克·德奎因的团队à苏黎世,复仇的乐趣可以说是一种印记é在大脑中。经验érimentateurs ont ré联合志愿者参加à un jeu de société, et ont donné给玩家的可能性é d’infliger une pénalité à任何在发烧中表现良好的人ç我们在这场比赛中是不公平的。é que, lorsqu’un joueur décidait d’惩罚别人的过错’他犯了尾核é, une zone céré属于系统的braleème de la récompense, s’activait. D’autres études ont montré qu’il ré这种激活产生了深刻的满足感。大号’复仇的欲望似乎如此强大,’on accepte même les désavantages qu’elle peut entraîner:我们的社区生活,背景ée sur la coopération, n’est possible qu’à规定那些违反ègles sont sanctionnés.
因此,犯了复仇罪的足球运动员只会遵循此规则écanisme cohé从生物学的角度来看’évolution, en préfé确保获得的满意ée通过尾核é au désagrément d’être exclu. 

左撇子

左撇子是一名球员éfè用左脚踢球并使用é还有他的左手在烤面包上涂黄油。嗯,是的!左撇子的脚是géné通常是惯用左手的人...
左撇子是特别è这相对罕见,但是’une grande popularité parmi les entraî神经病,而不仅仅是à cause de leur rareté。根据Felix Magath,î拜仁慕尼黑的神经元和前左撇子球员,左撇子们富有想象力。他们表现不佳é可见的。只需查看档案即可看到左撇子已标记é l’足球历史:佩尔é,马拉多纳,沃尔夫冈·奥弗拉斯,Günther Netzer pour n’仅举几例。纯随机? d’aprè的心理学家Johanna Barbara Sattler,他经营着一个左撇子咨询中心à Munich, c’是很正常的,因为réflexion stratégique est une faculté très développée对惯用左撇子的人来说是e,这对于组织者的位置是有利的。’在其他地方,高才人才中也有左撇子。é杰出的演说家和厨师’État. Né尽管如此,专家们认为’être gaucher n’est pas nécessairement lié à des capacités créatives supé笑。然而各种各样études révè慢行,惯用左手的人通常比惯用右手的人有更好的空间感知能力ée dans l’hémisphère céré正确的野牛。这可以解释– du moins en partie – le génie de Maradona, Pelé和他们的同类。

越位

这个règle du football sè特别让我困惑è特别是在有足球恐惧症的人中。据说如果攻击者越位越位’一关就近了é从球门线’对手,那两名球员’é对方球队(包括守门员)。无信号越位情况ées, ou sanctionnées à错误,导致形成’一堆在球场上的球员,以及é引发公众的不良情绪,因为’他们确认数以百万计的支持者一直知道:’仲裁员是有偏见的还是盲目的。因此,é来自卫生中心的西班牙语decin Francisco Belda MaruendaéMurcia认为系统ème visuel n’不被承认î确定越位情况:l ’裁判应同时跟随é视野中至少有五个物体,c’est-à-说两个攻击者,都é后卫ère de l’é对方球队和球。我们可以é英国医学杂志上的F. B. Maruenda说,这表明âche dépasse les capacités de l’œ他和每个人的大脑。对于公司也是如此é工作人员和观众。大号’裁判看不到什么è令他高兴的是,F。B. Maruenda要求越位删除é.

公正

项généralement employé pour désigner l’裁判和巡边员。大号’impartialité est la qualité对裁判员来说最重要,而且经常怀疑黑人’en manquer. Né不可避免地,后者不能à每次好é切割。在这种情况下,玩家和’entraîneur se contentent géné也要铁路和抱怨é第三,而支持者轮到’élè控告人故意操纵风力...无论如何,’黑衣男人暴露é à很大的压力负荷。期间’une é研究其240个大学ègues裁判,Ralph Brand,体育心理学家和Nationale Une de la F的裁判édé德国篮球口粮éterminé如何以最好的方式面对ç这种情况。他的食谱:忘却压抑。在d’换句话说,你必须摆脱你的想法ée,尽快épisodes contestés. Même quand l’arbitre sait qu’il s’est trompé, il ne lui sert à没什么可自责的,也没有质疑他的能力的é à mener à游戏结束。最好说服自己,没有人’被报道’erreur de dé切割。给定t的数量éléspectateurs derrière leur petit écran, ce n’绝对不是âche facile.

玩à domicile

C’是一个统计事实:在观众面前,’équipe qui reç他比他更经常离开比赛’équipe qui est en déplacement. L’avantage du jeu à家似乎有一个rôle particuliè在世界杯比赛中尤为重要; 1966年在英格兰,1974年在德国,1978年在阿根廷,1998年在法国:许多伟大的足球国家都赢了é在家切。但是,也有例外:’Allemagne a remporté1988年意大利世界杯,以及’Italie a gagné en Espagne en 1982.

提供的支持é par le public, l’熟悉的环境和偏爱’arbitre ont souvent été对此效应负责,但生物学家é英国的进化论者’Université从诺桑比亚出发écemment mis en évidence l’睾丸的重要性érone à cet é加德,促进激素’agressivité。这些研究人员表明é该性激素的血液水平’élève en moyenne à足球比赛前150皮克à家。如果比赛是针对与’我们有竞争é很久以前,这个值达到mê我167。但是,在比赛中à l’extérieur, le taux n’仅达到120皮克。据负责人’é研究,尼克·奈夫(Nick Neave),这种睾丸激素浓度的增加érone提供更好的容量é de réaction et une amélioration des repré空间感。 Résulterait d’un instinct archaïque de dé领土防御:dès qu’ils sont menacés由外部群组é笑,足球运动员更像黑猩猩一样好斗és que l’on vient dé存放在他们的生物群落中。 

衬衫

球衣的颜色通常是固定的é依传统。是的,但是在f月份évrier, Jü进入的rgen Klinsmannîne l’équipe d’Allemagne a annoncé que son é球队将尽可能多地穿着备用红色球衣,而不是véné黑色和白色的寓言!É奇怪的转机...也许être avait-il lu les é心理学研究表明,红色在药丸中具有优势étition ?

 C’est en tout cas le résultat d’主角必须对四种格斗运动进行分析。’affronter, après折腾,穿着vê红色元素或vê蓝色元素。奥运会期间d’Athènes,v战士ê所有红色都赢了é55%的胜利,甚至在决赛中超过60%的胜利...

适用于榻榻米的物品也适用于足球场。在杯赛’2004年的欧洲’Université从达勒姆观察到é cinq é所有的团队都在他们的行李中穿了一套红色球衣,另外一套’une couleur différente. Les équipes ont mieux joué穿着红色的球衣,并标记é每场比赛多一个进球!研究人员认为,这种效果成立à une ré颜色的本能动作。在动物世界中,红色是正确的élé à la dominance, à体力,以及à un niveau plus élevé de testosté隆。因此,红色球衣会对’adversaire. Reste à知道最后为什么是même les Bré获胜的西里安人...黄色会带来未知的心理影响吗?à ce jour?

包(形成’une)

动物学的概念également employée使用狩猎的语言。包装的形成增强了’许多社会动物,特别是狼,在集体狩猎中的行为。这个酸碱度énomène a ré最近出现在足球场上。训练时d’一个足球包,几个球员’une équipe – et peu après, de l’équipe adverse – se ruent sur l’arbitre après une décision jugée erronée, l’包围,打手势,发声è租金令人难以置信。大号’é德国队给了é1966年世界杯足球赛上的一个很好的例子é,通过合力,d’empêcher que soit validé取得胜利的目标à l’équipe d’Angleterre.

包装的目标是什么? Empêcher l’裁判员判罚à exé割礼。根据运动心理学家奥利弗·基希霍夫(Oliver Kirchhof)的说法,ê非常让人感到困惑ément qu’他们更有可能’être convainquants s’他们一起索赔。另外,打包抗议的风险较小。ée对玩家而言,因为’arbitre de dé与小组内的麻烦制造者签约。 VS’也是这样ç鱼群是é分裂,形成一个群体ù个人很难代表é寓言。在自然界中什么有效’avère hé疲倦的领域:根据新的国际足联法令,’une meute est un délit en soi, dont l’煽动者有责任’un carton jaune.

饿死

  • 在生物学中 : résultat d’输入的卡路里摄入不足înant la mort.
  • 在足球中 : processus consécutif à une ré对通行证的接受不足,但没有进入îner la mort.

否则,攻击者会很久以前就消失了,因为在草坪上,正是他们« meurent de faim ». Chaque enfant l’在法庭上学到的écréation:感到自己不完整很痛苦égré au jeu de l’équipe. Une étude réalisé心理学家内奥米·艾森伯格的电子书显示é额叶扣带皮层更活跃é在玩家的大脑中’虚拟足球比赛,将其排除在外。这个区域cérébrale直接与疼痛感有关。所以玩家越是无知é, plus l’activité从这个疼痛中心是élevée。饥饿的死亡给需要气球的袭击者带来的痛苦比’踢腿。另外,后者至少得到补偿é任意球或罚球...

草坪(圣)

用足球术语来说: terrain de jeu.
该概念对于理解足球与宗教之间的普遍比较至关重要。支持者« croient » en leur é团队,球员(想一想à Zidane) sont considérés comme des « dieux du foot », le « miracle de Berne »(’德国在1954年世界杯决赛中战胜匈牙利à伯尔尼)成为电影,在四分之一决赛中é世界杯之间的历程’Angleterre et l’阿根廷,不是迭戈·马拉多纳,而是« la main de Dieu » qui dé比赛的命运。纯铑étorique ? Peut-ê不是:Thomas Schmidt-Lux,spé宗教专家à l’Université来自莱比锡的人认为足球可以ê成为一种宗教形式。他与心理学家Constantin Klein一起éré在玩家的行为中具有某些特征é宗教习俗的特征。首先,vénération d’une valeur commune – non pas une divinité,但俱乐部或é团队。像宗教团体一样,足球是一种习惯é d’社区感é, d’集体热情é à l’é团队。 r的事实é团结在体育场充当’有机会的机会à ses é动作。这种集体起泡存在于各种ê你的修女根据T. Schimdt-Lux的说法,èle est à é以f的仪式形式建立êtes. Les mê我的歌声和口号在那儿唱歌és;仪式发生在角球或任意球之前,对手总是听到ê我的嘲讽。宗教符号是吉祥物,èmes du club, l’é支持者的围巾或华丽的球衣é玩家的真实签名。因此,足球是一种宗教吗?没走那么远à,T。Schmidt-Lux分析,l’influence des é传统教堂在缩小,人们正在寻找’带给他们代表的其他重大事件è水库从这个意义上讲,俱乐部崇拜可以采取以下形式和意义:’une religion. 

足球恐惧症

从希腊语开始:厌恶厌恶足球。
恐惧症是一种异常,不合理且不受控制的恐惧ô某些对象或情况的标志。它的’agit d’une crainte non fondée ou qui dé危险在很大程度上过去了éel,如果后者存在ré她撒谎了。因此,足球恐惧症是儿童疾病的一部分。’anxiété。恐惧症可以与任何类型的’对象,例如针对数字13(triskaidékaphobia)。对足球的仇恨’目前被提及é没有字典中的eédical,但在某些人中表现出来à l’比较大的场合é像世界杯这样的主题:主题é分形特别尝试’éviter tout type de dé触发(例如éléviseur allumé à很棒的开会时间),这是一种典型的行为é恐怖症的根源。

Réfléchir

活动é在日常生活中有利可图,但这可以évé如果对足球不利,’体育科学研究员Oliver H被认为是öner. De fait, dès qu’il s’是把球放进网里,似乎’un excès de réflexion nuise à l’efficacité。通过分析视频é世界杯比赛的骨灰,O。Höner a dé掩盖了顶尖球员的瘫痪és dès qu’ils commencent à réflé迎合各种可能性és d’行动。最后,他们不再成功à agir, et le dé防守者利用了几分之一秒的优势ées à la ré弯腰,拿回球。

是béné限制它的愤怒éflexion dès lors qu’我们进入r的表面éparation de l’对手?显然是意志é盲目的将球放在球门深处使正确的进攻者。但是,这种态度有一个缺点。énient : lorsqu’un é谁比较合适é可以更容易得分’攻击者看不到它。在后面è显然是行为égoïste实际上隐藏了一个问题ème caracté情况的现实ù你必须拿一个écision, que O. Höner dé用这些术语写:« Réfléchir paralyse, agir ôte tout scrupule. »

从认知心理学的角度来看,足球运动员面对és à ce que l’我们称其为保护中断难题。对于前écuter l’action planifiée de façon précise –身体向左伪,通过à droite, tir au but –,玩家隔离他们的dé排除其他可能性és qui pourraient être envisagées,这会降低其能力é à inté管理新信息。平行è否则,他们需要’inté管理新信息以识别不断变化的游戏情况并适应他们的需求é切入上下文。 dès lors, s’il peut ê为中场组织者赚钱éfléchir plus longtemps à leurs actions, l’action spontanée profite davantage à必须迅速采取行动的攻击者,特别是在éparation. O. Höner considè关于德国中场球员迈克尔·巴拉克(Michael Ballack)是世界上最完整的球员’il réunit les deux caracté负责人:作为组织者,他有一个ôle de chef d’乐团,这是également trè面对目标是有效的’é是当时的Michel Platini。 

Série

足球术语:enchaînement de succès.
这个词’applique aussi bien à une é从胜利飞向胜利的团队’那些已经有好几个星期处于异常状态的球员。制成é令人惊讶的是,心理学家’Université来自弗吉尼亚州的节目已经显示é玩家越过« série »看到比不那么幸运的对手更大的球。在这个expérience,业余棒球选手必须从八个不同的圈子中进行选择é年金的大小最匹配à la balle utilisée précédemment. Les résultats ont montré得分的球员é公关比赛中很多点écé凹痕选择了比那些表现更好的圈子更大的圈子été plutôt médiocre.

的études antérieures avaient déjà révélé预期的努力és pour la réalisation d’une tâ会引起感知扭曲。因此,一座山似乎更陡峭à des sujets s’ils doivent l’提着袋子攻击à dos lourd. Ce phénomène est également à l’œ研究人员说,在运动员中工作。如果玩家传球不佳,则必须做更多’努力,因此感觉球变小了。相反,每个ç期间增加’une série de succès。间接地,这个expérience证实了Br的对手éSiliens在世界杯汤中ç我们可能已经认识很久了:dè机器启动时,罗纳尔多,罗纳尔迪尼奥及其é子得分更高。

体育场

我们知道ît两种形式的阶段 : le stade d’athlé主义和足球场。的阶段’athlétisme est entouré d’跑道,真实的足球场是其中的一部分。é提供:球员因此更加公关è的观众。这种接近é confère un avantage à l’équipe qui joue à domicile, d’après des spé科学专家économiques de l’Université来自波恩(Bonn),他分析了é第一次会议超过3500次会议è再德司。在非田径体育场,裁判员可以留出更多的比赛时间。émentaire aux équipes hô那些失败的人,这使他们能够追赶。据托马斯·多曼(Thomas Dohmen)说,étude, l’裁判员很可能暴露了é à观众就座时承受更大的心理压力é都在领域的边缘。
这étude a aussi révélé在没有赛道的体育场中,更多的有争议甚至篡夺的任意球és, sont accordés à l’équipe qui reçoit... T. Dohmen n’不要指责裁判员有偏见é:根据他的说法,他们在不知不觉中受到了影响és par l’ambiance déchaînée qui rè在该领域的边缘。

支持

热情的追随者’une personne ou d’一群人。
根据définition, dérivé de fanatisme, dé心理上的完成é毫不妥协和侵略性的对象和追求’un but, apparaî通常是偏执的副作用。数百万’足球朋友们当然不会更担心。é这个描述是罗比·威拉姆斯的粉丝。关键是要坚持下去,尽管é sa fréquence, ne semble guère intéresser les spé足球心理学专家。

暴力

对支持者的攻击,dé等级:暴力往往伴随着伟大évé足球赛事。矛盾的是,暴力行为在ès les victoires qu’après les défaites, comme l’ont constaté des chercheurs de l’Université来自威尔士卡迪夫。他们分析了é des données collectées sur une pé在急诊室工作七年’Hô在加的夫,并与他们联系é比赛结果és par les é威尔士橄榄球队和橄榄球队。什么时候’é威尔士队赢了é, les urgences ont dû平均治疗33名受伤人员é在战斗中,如果发生d,则只有25é制成。的消费’alcool, l’醉酒的胜利和对支持者的嘲弄’击败对手构成mélange dé色调会增加产生噪音的趋势。 d’autres é研究证实,足球胜利有时会使您变得积极进取:支持者中家庭暴力的危险增加’é团队是胜利的。

订阅并访问超过15年的档案!

订阅优惠

11个数字

+无限访问超过15年的档案

我订阅

订阅并访问超过15年的档案!

订阅优惠

11个数字

+无限访问超过15年的档案

我们的最新出版物

回到顶部