科学史

霍姆博物馆(Muséede l'Homme)咆哮的二十年代

音乐ée de l’Homme fête ses 80 ans. Né des cendres du musée d’Trocad的民族志éro, à Paris, il a mis, à une é殖民主义时代,世界文化œ西方文化的心脏。

克里斯汀 Laurière 对于科学N°488
本文仅供《 Pour la Science》的订户使用
约瑟芬·贝克(JoséphineBaker)大张旗鼓地参观她的新房间

六月20 1938, à Paris, est inauguré avec faste le musée de l’男人。这个就职典礼是évé对小世界的需求’ethnologie franç舒适,然后在全面重建和专业化的同时,è巴黎文化。许多艺术家’前卫知识分子é作家急à cette soirée. Donnée grâce au mécé子爵夫人玛丽·劳雷·德·诺伊尔的颂歌ée pour l’Darius Milhaud的场合égrè在Robert Desnos的文字上做笔记。创始人之友和音乐总监ée,Paul Rivet,Paul Valéry est l’节grav的作者ées en lettres d’Chaillot o宫的山墙饰上的金色ù est logé le musée de l’Homme :

稀有事物或美丽事物
在这里巧妙地组装ées
指导’œil à regarder
前所未有
世界上所有的东西。

与艺术界的联系évoque davantage l’inauguration d’un musée d’西方现代艺术比’un musée d’ethnographie « exotique »。它说明了关系étroites nouées depuis 1928在艺术先锋派和音乐派之间ée. Le génie du nom même du musée de l’Homme s’évertue, lui aussi, à模糊边界ères : « 没有什么是人类’est étranger »,他似乎在断言à la façon du poète antique Térence. C’实际上是一个骨头联盟ée并且几乎是挑衅性的’肯定保罗·里维特(Paul Rivet)和他的副手乔治·亨利·里维(Georges Henri Rivi)ère, avec l’这个新音乐的开幕ée :科学与现代西方文化之间的联盟é,由这个联盟的dé拆分并提升’étude non plus de « peuples archaïques », mais la découverte d’autres cultures, à une époque où la société française est encore éduquée在与相关的殖民化和文明任务有关的邪教中ées.

一个音乐ée militant

保罗·里维特(Paul Rivet)ésente le musée de l’Homme comme le musé世界上最现代的。无论如何我’un des très rares musées anthropologiques à être construits et créés dans les années 1930. Plus qu’un musée与它的传统画廊’exposition, plus qu’un musé电子实验室集中于一个地方,包括对象,文档,教学,出版物和研究,’agit aussi d’une cité科学的和文化的,它的会议周期é露丝,它的电影节目é我的永久人,她的音乐和舞蹈晚会« exotiques »,他的唱片听到了ée,酒吧,书店和图书馆è向公众开放– un modèle qui sera d’在其他地方广泛使用的 2006 par le musée du quai Branly.

房屋收藏’ethnographie, préhistoire, palé本体论与自然人类学’est un musée de l’生物和文化人。音乐ée de l’Homme collecte, préserve et pré感觉到的档案’humanité从各个方面讲 : pré历史,物理和生物,文化,技术。他向来访者解释了’人,他重建了人类大规模迁徙的过程,è你,他表现出多样性é physique dans l’unité de l’espèce humaine, la variété文化和语言。

En 1938, le discours à面向公众époque très troublée,明确承诺é和好战分子’empêche pas que l’on y décèle des ambiguïté一个后验。音乐é他表现出他的反种族主义– 特别是关于éfutation de l’antisémitisme et de la supériorité de la « race aryenne »在欧洲人口中éennes –但他仍然是种族主义者’il distingue des « races »根据科学信念的人类’époque. Il est à都是人文主义者(他希望é教育访客à la différence et à la diversité文化的)和殖民主义者’il fait connaî成为众多社会étés de l’empire colonial franç并突出显示它们。他是文化主义者’他坚持人类文化的丰富性,ôt « traditionaliste »和本质主义者’il fige les sociétés dans une pureté那种文化幻觉’他们在接触西方文明,殖民化和现代化之前会早知道。

功能与特点éfinition mêmes du musée sont tout à按照ID完成é保罗·里维特(Paul Rivet)的政策。自三月 1934, ce dernier préside le Comité警惕反法西斯知识分子。特别是五月 1935, grâ在代表他的左翼部队集会上,他été é圣维克多区市政议员,à Paris, préfigurant par son é选择可能性é même d’联合人民阵线。大号’idé为工人群众普及知识的政策完全符合理想é保罗·里维特(Paul Rivet)的研究,他提出了激进的’民族学是戒备的学科,« école d’optimisme »,为以下人员服务的工具’éducation du peuple à la diversité et à l’altérité,为了打圣éré人口的类型’然后我们仍然很容易将其限定为原始或d’arriérées.

法国民族学çaise rayonnante

已建à l’occasion de l’国际展览 1937, le bâtiment du musée de l’Homme fut édifié sur les décombres du musée d’Trocad的民族志éro, lui-même inauguré à l’occasion de l’环球展览 1878. Déjà dirigé, depuis 1928年,保罗·里维(Paul Rivet)和他的炽热助理导演乔治·亨利·里维(Georges Henri Rivi)ère, le vieux musée avait fait l’objet d’une ré激进的组织,约有十个’anné在毁灭c之前就很繁荣éder la place au musée de l’Homme. Ces années 1928-1937 furent dé毕业于音乐学院ée de l’男,也适合’essor d’一门科学’entrer à l’université, l’ethnologie.

这门年轻的科学à社会,人类和道德都具有强大的力量’attraction sur la génération née au tournant du xxe siè键。它构成了一种新的人文主义,蕴含着丰富的生存承诺。époque marquée通过工业机械,l’城市化,坐骑é极权主义,种族主义,’impérialisme européen. L’民族学就是一门学科à学院的边缘émique parce qu’elle se consacre à l’étude des marges de l’humanité –或者更正确地考虑éré是这样的’Occident (voir l’encadré page 78). La culture matérielle de ces sociétés, leurs cré礼俗习俗开始é à变得更加熟悉è对D形爱好者的回复’其他颠覆性艺术« primitives »,质疑美的经典é. Pour sa part, l’民族学质疑社会规范é。它记录了ob的世界éissent à d’其他处方和国防部èles, et n’ont pas sombré在巨大的破坏性和野蛮的混乱中’世界末日的战争(Premiè再次世界大战)谁évoilé伤痕累累的冲动ères très éloignées des idéaux porté在进步的顶峰è理性,科学与美丽–这么多的观念,西方文化的前卫主义者质疑,’民族学相对化。

民族学对年轻一代具有强大的吸引力

Grâce au musée d’Trochus民族志­déro, l’ethnologie s’强行强加于SCè知识和文化。音乐é他在公关之外辐射出这种纪律é carré de spé社会主义者,殖民主义者,d’étudiants. Sous l’一时冲动à deux tê您,他在 é说和科学与文化之间的爆炸。尚无学科的科学之间的联盟ée,专业化过程中和d’制度化,这需要获得动力égitimité et en notoriété, et la culture –各种形式的现代西方文化 :前卫的那些,字母é贵族é文人,受欢迎,学术的,垫子érielles…

充分利用« l’art nègre »… et s’en détacher

C’est le début des années folles de l’ethnographie, révélatrices de l’热衷于一门学科,’民族学,以新颖的魅力巧妙地装饰自己é – sans qu’il soit d’在其他地方,可以肯定的是,所有人都有ême définition, la mê我对什么的看法’它是它的科学野心。暧昧ïtés和误解féconds ont d’在其他地方赚钱é au musée d’Trocad的民族志éro,就像« l’art nègre ».

自début du siècle, l’art nègre很生气à艺术家和知识分子之间的时尚。没什么’à巴黎,会有公关ès de 150 collectionneurs d’« art primitif »而且,在安ées 1920, les revues nègres de Joséphine Baker au théâtre des Champs-Élysé红磨坊的es或Blackbirds吸引了公众和艺术家。但是悖论­lement, en mê这种时尚竞争工业的时间é不利于复兴’intérêt entourant le musée et à la faveur retrouvée de l’民族学,铆钉和里维ère veulent l’离开艺术领域,听到另一种话语,更加雄心勃勃,更关注’这些对象的社会和象征表达 :对r有承诺的演讲éhabiliter les société的传统及其垫文化é瑞尔(rielle),一种较丰富的话语,对礼仪和文化方面敏感,épasse la simple séduction esthétique.

音乐ée也看到ré如果我们忘记了其主管,则其并存似乎不寻常’伟大的实用主义,巩固了他们对Trocad进行现代化和普及的努力éro :侦察兵,宗教传教士,探险家和旅行者,殖民地官员,记者,艺术家和é作家,银行家和金融家,画廊所有者和收藏家,贵族,é学生和学者...

吸引达达人,冲浪é艾利斯和其他艺术家’avant-garde

实际上,导演们ée d’ethnographie font flè各种车,以展示自己的雄心勃勃的é科学在科学上的位置,平台和展示的创新ène parisienne :模糊边界 ères,他们利用一切à la fois du goû来自公众的’aventure et l’异国情调,丰富地传递é dans la presse à大抽奖é如诗如画的旅行故事,也是é所谓原始艺术的世俗精英,尤其是’前卫的,尤其是持不同政见者é阿利斯和达达斯艺术家。 VS’是挑战’idéologie dé由Rivet和Rivi拆分ère telle qu’它在演讲中表现出来éographie et l’animation é教育,科学和文化博物馆ée :他们想让它成为一个地方à都流行,c’est-à-说乐器d’é教育宣传旅游é vers le peuple, et à l’前卫的文化。对于他们来说’民族学,作为一门崭新的科学,正在震动érarchies épisté生态,文化和种族établies, doit être associée de plein droit à la culture.

À partir de 1932年,他们成功了à在两个寄存器上播放 : celui du musé处于主要模式的科学家和位于博物馆的科学家é副修美术。对抗公关éjugé他们的种族和文化,向公众展示了一切’他可能与这种人性有共同点é exotique :手势和单词,技巧和’艺术。音乐学院垫é打开自己的赖尔ême sur l’干净的精神世界à chaque société, le musée d’Trocad的民族志éro希望通过’objet de l’indéfectible solidarité团结所有人,展示他们的共同技术技能,这是在’不断进步ès.

设置œuvre de cette volonté需要对蓬勃发展的文化据点进行全面投资’是的,在米é大众媒体,例如广播,新闻é写作和摄影。民族学说因此而散播é每周es在Radio-P.T.T。上,在杂志和日报上,我们读égulièrement des ré人种志领域专家的名言。铆钉和里维ère n’hésitent pas à s’不受约束和修改é期望科学家的配给率大而清晰地传达其音乐的使命ée有时求助于à des moyens iné说做广告é.

音乐ée se dé从他的形象开始’austérité博学,更欢迎和pédagogue vis-à-公众视野,公众GRâce à Riviè从艺术界来说,他是’最早的音乐之一ées à entrer dans l’è通讯,广告é, de l’événementiel, avec l’打击组织édiatiques, de fêtes, de bals, d’inaugurations d’expositions très régulières qui en font l’巴黎最受欢迎的地方之一。对于报纸,Trocadéro devient un lieu à la mode où总有事发生,où rè具有现代,别致,文化的精神é,年轻,开朗,喜欢冒险,没有学习ê无聊。铆钉和里维ère montent des opé没有的声望’excluent pas des évé公众活动,例如太阳剧团(Cirque d)的拳击比赛’Hiver en avril 1931年或乔斯的到来éphine Baker au musée en juin 1933. Rivière, qui connaît déjà l’artiste américaine, l’a invitée参观新房间pré感受达喀尔-吉布提(Dakar-Djibouti)代表团收集的藏品,’Afrique d’ouest en est entre 1931 et 1933. Il a imaginé une sé特殊镜头ère en sa compagnie à l’occasion de l’即将开幕’exposition consacrée à cette mission.

音乐的伟大民族球ée du Trocadéro

的就职典礼’展览馆和大厅énovées(五年内增长了五十)épid弱,不可避免地我’occasion d’événements festifs et médiatics。因此,给出了大球és par le musée,像一个有组织的é à l’occasion de l’的殖民展览 1931 sur le thè我是非洲的舞蹈和歌曲,或是有组织的舞蹈和歌曲é à l’hôtel George V en mars 1934年。这个球以Hoggar的颜色出现,î南部山区’Algé笑,巧妙地利用’东方人的想象力引起好奇心é en attendant l’关于撒哈拉沙漠的大型展览的开幕式énorme succès avec plus de 70 000 entrées.

铆钉和里维的倡议ère ont ainsi propulsé le musée d’Trocad的民族志é脱离自然科学轨道’ont ouvert à une diversité此后,观众很少见到。从来没有领域’attraction de l’民族学不再广泛。今天’hui, le musé布兰利和音乐博物馆ée de l’Homme s’都适合这个ême esprit. Hé的丰富收藏的仪式’ethnographie de l’ancien musée de l’Homme, le musée du quai Branly揭幕é en juin 2006, continue à porter la volonté发展多样性é文化和艺术。至于新音乐ée de l’Homme inauguré en octobre 2015年,它不仅恢复了’的自然历史’humanité depuis la Préhistoire jusqu’à aujourd’辉在所有的多样性é physique de l’espè这个人,也是我’他的人际关系的文化史à它的环境,适应性及其对自然的利用。与以往相比,’人类学是核心œur de la culture.

订阅并访问édez à plus de 20 ans d'archives !

12个éros + 4 hors-série
纸质+数字版本érique

+ Accès illimité à plus de 20 ans d'archives

我是'abonne

订阅并访问édez à plus de 20 ans d'archives !

12个éros + 4 hors-série
纸质+数字版本érique

+ Accès illimité à plus de 20 ans d'archives

我是'abonne

我们的最新出版物

回到顶部