Ce texte est 一种traduction de l’article 如果您是男性和老年人,冠状病毒是最致命的-新数据揭示了风险,发表于 Nature.com 2020年8月28日。

2019冠状病毒病

新数据阐明了基于年龄和性别的与Covid-19相关的死亡风险

一系列的血清学调查证实,在75岁以上的人群中,死亡风险可以达到11%以上,男性的死亡率几乎是女性的两倍。

Smriti Mallapaty

每千名50岁以下的人被感染é如果被冠状病毒感染,几乎不会死亡。五十年代énaires et les sexagé奈尔人,大约有五人将死,还有更多’男人比女人。多年来,风险急剧增加 :每1000名75岁以上的被感染者ées,大约116会死。这些是à新闻获得的惊人统计数据études détaillé关于死亡风险é lié au 2019冠状病毒病.

的tendances de la mortalité由于根据冠状病毒’âge自d以来一直清晰ébut de la pandémie. Des enquêtes sérologiques – recherchant la présence d’anticorps – sur la pré人群g中SARS-Cov-2的价éné西班牙,英格兰,意大利和瑞士的rale现在允许’hui de quantifier précisément ce risque.

« 这些作品为我们提供了更多的公关écis pour évaluer l’Covid-19对d人群的潜在影响émographie donnée », dé克莱尔Marm Kilpatrick,传染病研究员à l’université de Californie à Santa Cruz.

的é研究证实’â到目前为止,GE是PR中最重要的因素éd的风险分度écès d’une personne infectée – 一种donné被称为死亡率é due à l’感染(IFR),即感染者中将死亡的人口比例é被病毒感染,包括那些没有’没有做过测试或谁没有做过ésentent pas de symptômes.

« Le 2019冠状病毒病 n’不仅对人有危险âgées, il peut l’ê也适合五十多岁或六十多岁的人 »,安德鲁·莱文(Andrew Levin)说,é新罕布什尔州汉诺威市达特茅斯学院的经济学家估计é que l’SARS-CoV-2致死的致命性高出五十倍é少于开车。

但’âge无法解释一切,临时ère Henrik Salje, épidémiologiste à l’université英国剑桥性是é这也是一个重要的危险因素,男性死于冠状病毒的几率几乎是女性的两倍。和差异érences d’un pays à l’死亡率估算中的其他é pour les groupes d’âge les plus élevés appuient l’idé死于Covid-19的风险自然是également lié在健康状况下é sous-jacentes, à la capacité des systèmes de soins de santé以及该病毒是’est propagé是否不在养老院和其他地方é疗养院âgées.

的hommes âgés plus à risque

估计死亡风险é par âge,研究人员使用é des données provenant d’études sur la prévalence des 抗体dans la population.

在六月和七月,成千上万’Anglais ont reç您邮寄d测试épistage d’anticorps par prélèvement d’只是一滴血。在109,000名青少年和成年人中électionné具有b的随机sénéficié测试中,大约6%é具有抗SARS-CoV-2的抗体。这个résultat a été utilisé推断出整体IFR’英格兰0.9%,c’est-à-dire 9 décès pour 1 000 cas. L’IFR est proche de zé为人民而战âgées de 15 à 44 ans, monte à65-74岁的人占3.1%,超过11岁的人占11.6%âgée. 的résultats de cette étude ont été publié在pr服务器上épublication medRxiv.

另一个étude menée在拥有d的西班牙ébuté在四月,并允许测试公关ésence d’超过61,000人的暴发中有抗体électionné随机观察到é类似的趋势。大号’人口的全球IFRétait d’约0.8%,但仍接近zé快速行动,适合50岁以下的人群à80岁及以上的男性为11.6%–女性在此运动中占4.6%ême tranche d’âge. Là encore, les résultats ont confirmé男人更有可能死于’女性感染Covid-19,l’é带l的购物车加宽’âge.

« 在全球范围内,男性的可能性是女性的两倍 », déclare Beatriz Pérez-Gómez, épidémiologiste à l’institut de santé来自马德里的卡洛斯三世(Carlos III)参加了é à l’étude espagnole. 的résultats ont également été publié在medRxiv服务器上.

差异érences entre la réponse du systè杰西卡·梅特卡夫(Jessica Metcalf)认为,男人和女人的免疫系统可以解释这种差异。émographe à l’université新泽西州普林斯顿市。« Le système immunitaire féminin pourrait être avantagé en en dé检测病原体ènes un peu plus tôt », suggère-t-elle.

系统è我免疫可以également être la clé死亡风险é beaucoup plus élevé chez les personnes âgées。随着年龄的增长,’全身炎症’生物体增加,以至于Covid-19可以推动系统ème immunitaire déjà surchargé à杰西卡·梅特卡夫(Jessica Metcalf)表示,白痴é患有Covid-19的人的最严重的肥胖倾向à être associées à 一种ré免疫应答élérée, dit-elle.

看到 //www.amaravathicityonline.com/sr/covid-19/pourquoi-le-covid-19-tue-plus-les-personnes-agees-19259.php

L’étude menée en Angleterre a également comparé les résultats de diffé租民族。死亡率统计é et de morbidité suggè租那个黑人和’南亚血统更有可能’être hospitalisées ou de mourir du 2019冠状病毒病. 但’这些数字的分析,男人ée par Helen 病房, épidémiologiste à l’伦敦帝国理工学院évélé尽管这些人群更有可能’être infectées,死亡率é感染人群ées n’est pas plus élevé而不是其他人口。

差异é国家之间的相遇

的chercheurs notent qu’il existe 一种différence marquée在死亡率估计中é due à l’某些国家之间的感染, 特别是对人âgées de 65 ans et plus。例如, 一种étude sur la prévalence des 抗体à Genève a livré 一种estimation de l’人们的IFR为5.6%âgées de 65 ans et plus。这个数字是infé嘲笑的估计’Espagne, où l’男女的IFR达到7.2%左右âgé年满80岁,并且’Angleterre, où l’IFR的人口比例为11.6%âgé年龄在75岁以上。

这些差异érences pourraient s’解释原因很多,Andrew Azman评论,épidémiologiste spécialisé在传染病中àJohns-Hopkins-Bloomberg公共卫生学院,à马里兰州巴尔的摩市参加了é à l’étude suisse.

国家公关ésentant des fréquences plus élevé共病因素é comme le diabète, l’obésité或心脏病,会有较高的IFRélevé。但是,其系统的国家èmes de santé sont mieux à mê我要照顾病重的人或 ôpitaux n’étaient pas débordés au plus fort de l’épidémie,将有更好的生存率。

这些差异中的一些é死亡率的频率é pourraient aussi ré看到差异的差异érentes é研究,例如可靠性é inégale des tests sérologiques, la façon dont les décè记录了由于Covid-19而导致的sé或分层â所选人群的年龄。

鉴于不确定性,diff的估计érentes é学习不是强迫的é与’elles en ont l’露西·奥凯(Lucy Okell)解释说,épidémiologiste à l’伦敦帝国理工学院é à l’étude anglaise.

但是差异的一个重要因素é死亡率的频率é来自每个国家être lié病毒是’est propagé还是不在养老院é疗养院âgées,亨里克·萨列(Henrik Salje)说。

在这些地方,人们à la santé fragile vivent trè紧密靠近,病毒可以迅速传播。什么时候’é英语学习考虑到了écès在养老院,l’人中的IFRâgé年龄在75岁以上é de 11,6 % à18.7%。恩里克·萨列(Enrik Salje)估计死亡率é dû à l’加拿大感染,où quelque 85 % des décè发生在疗养院âgées,明显更多élevé que celui de 新加坡,où养老院不é感到d的8%écès.

尽管这些估计值对于理解差异病毒传播带来的风险非常重要érentes tranches d’âge, elles ne ré并非全部关于Covid-19,dé克莱尔Marm Kilpatrick。« Le risque de décès是最受打击的,但是Covid-19似乎引起了很多问题。èmes de santé à long terme », ajoute-t-il.

主题

杂志

订阅并访问超过20年的档案!

12期+ 4期特刊
纸质+数字版

+无限访问超过20年的档案

我订阅

订阅并访问超过20年的档案!

12期+ 4期特刊
纸质+数字版

+无限访问超过20年的档案

我订阅

我们的最新出版物

回到顶部

已经有帐号了?

身份证明

标识自己可以访问您的内容

看到

还没有帐户 ?

注册

注册以激活您的订阅或订单问题。

创建我的账户