

Une 接触met en lumière la beauté,世界科学财富végétal ...回到l’étrange affaire de l’arbre étrangleur.
| | 本文仅供《 对于科学》的订户使用说植物很聪明,c’弗朗西斯·霍尔(Francis Hall)说,这是在低估他们é, botaniste spécialiste des forê热带ts。然而自亚里士多德以来,树木和所有ègne végétal sont cantonnés aux plus bas étages de l’é演化。但是运动’inverse. Ces dernières années,植物使l’objet d’无与伦比的热情。 VS’est que, d’首先,生存’humanité en dépend. Ainsi, à巴黎市政厅计划为ê城市气温将升高ératures ; tandis qu’une é研究发表于7月 科学,男人ée来自Thomas Crowther,来自’ETH, à瑞士苏黎世é适于种植... 1万亿d’arbres pour réduire le ré全球暖化。
然后科学就红了écouvert l’树。研究人员突出é显然,它在交流方面的能力,é, d’adaptation 和 , même, d’une certaine forme d’情报。更是如此,我’arbre apparaît dé现在对健康至关重要être humain, comme l’atteste l’自然温泉的繁荣( 新林优库 日本)。
它没有’empêche, l’树木不坚固,如émoigne la déforestation débridée遍及各大洲,à commencer par l’Amérique du Sud, où l’Amazonie rétrécit dangeureusement.
À卡地亚基金会à Paris, l’exposition « Nous, les arbres » s’inscrit dans cet élan 和 invite à ré发明树木的目光,« des extraterrestres à nos yeux », selon Francis Hallé. Conç由艺术家,植物学家,哲学家ue表现出来的’围绕三个轴铰接,三个« troncs » : la connaissance, l’esthétique 和 l’来。植物学家,这的先驱« ré树赋权 »以及木筏的发明者,包括é感觉到他的许多图纸。他们联想我’œ他是科学家,他的感觉’观察,等等étique 和 poétique, de l’artiste.
拿下« ficus étrangleur » , saisi dans la forêt来自亚马逊的Pakitza,péruvienne,弗朗西斯·霍尔(Francis Hall)设计é. L’expression s’applique à plusieurs espèces du genre 榕 (无花果树),来自于莫拉克家族ées, cousines des 榕树 我们的沙龙。在比赛中à la lumière qui sé生活在茂密的森林中ê热带ts,这些树已经被采用é 一种stratégie étonnante.
种子在运输é在鸟儿旁边,让ées en haut d’一棵将成为支撑的树。四月è发芽,分支é向上生长,而根说é没有任何进展。当它们到达地面时,无花果树的生长’accélè回覆。根合并,变大,直到’à充分形成格子épais pour assurer l’自立榕。紧身衣紧紧包围着’arbre-support l’empêche de croître en diamè是并杀死它(没有’é不膨胀,就像棕榈树一样生存)。常é en humus, l’支持树然后滋养无花果树’a fait mourir...
在中ê热带ts,无花果树é纠缠者特别是èces clés dont dépendent d’autres espè这些,特别是顾ê家庭成员 ga科。甚至在印度,无花果树étrangleur 菩提树,也叫é无花果树的宝塔,是’éternité。菩提伽耶村的’État du Bihar, est même sacré, car c’在它的叶子下,佛陀会到达 菩提,vs’est-à-dire l’éveil. Sans même être inquiété par les racines aériennes de l’arbre qui ont dédaigné son cou.
在弗朗西斯·霍尔的图纸中é présentés à卡地亚基金会on découvrira d’其他壮观的树木 : les timides qui n’不敢互相碰触(像一些桉树)’澳大利亚,日本的樟树...),收集枯叶的棕榈树é工作自己的腐殖质(这次没有造成受害者),加蓬的农业部,农业êts du Sri Lanka…
的œuvres du botaniste ré和那些一起响également exposées, des communautés indigènes vivant au cœur des forê热带ts(Nivaclés,Guaranis,Yanomamis ...),这证实了他的直觉 : « 我想知道与树木的第一关系’est pas d’abord esthétique avant même d’être scientifique ? »
标识自己可以访问您的内容