物理

L’épidémie ne trouble pas la recherche sur la Station spatiale 整型ernationale

À l’heure de l’épidémie de 2019冠状病毒病, la plupart des projets 经验值érimentaux sont à l’arrêt sauf quelques rares exceptions, comme ceux se déroulant actuellement à bord de la Station spatiale 整型ernationale.

肖恩·拜利
本文仅供《 对于科学》的订户使用
Station spatiale 整型ernationale

封闭实验室és, chercheurs confinés… « La plupart des équipes ont dû suspendre leurs 经验值ériences, à l’除了那些使用SARS-CoV-2病毒的人 », constate Frédéric Restagno,美国加州大学固体物理学实验室(LPS)的CNRS研究人员’université Paris-Saclay. Mais 除了关于’épidé她真的吗à l’arrêt ? Non… À quelque 400 kilomètres d’高度,宇航员à bord de la Station spatiale 整型ernationale (ISS) poursuivent des 经验值é与当地研究人员一起开会。 VS’LPS的博士生兼研究主管Marina Pasquet和Dominique Langevin就是案例,’expéFOAM-C rience,包括’objectif est l’é研究泡沫在失重中的行为。

emp需要很多êcher les chercheurs de faire des 经验值é会议。证明:因此,许多科学家自发地ément organisé des vidéos sur Youtube à grand renfort d’expé规则(请参阅一些示例 朱利安·波夫洛夫(Julien Bobroff), 让·米歇尔·科蒂(Jean-Michel Courty)等等,在通过conf的许多倡议时也必须强调érences, dé蝙蝠,讨论人é由研究人员和科学普及者在各种数字平台上提供ériques :遏制是l’occasion d’apprendre de façon ludique !). Ces 经验值ériences mises en scène sont destinées à la vulgarisation scientifique. Mais pour les 经验值é研究会议,带垫é瑞尔和资源 仅在实验室可访问,éelle difficulté à继续这些项目。

具有讽刺意味的是,c’est grâce à des spé遏制专家,宇航员’国际空间站, que se poursuivent quelques 经验值é科学会议。大号’expérience FOAM-C加入了’国际空间站 5天é2019年12月。然后在3月6日,’astronaute américan Jessica Meir已安装é le dispositif 经验值é在流体科学实验室’国际空间站。 VS’est un projet préparé depuis vingt ans 通过 l’ESA(欧洲航天局éenne) auquel 通过ticipe une collaboration 整型ernationale, dont des chercheurs du LPS, de l’巴黎纳米科学研究所,大学és de Liège,比利时和d’威尔士阿伯里斯特威斯和三一学院,à Dublin. Ces équipes ont aussi reçu国家机构(包括CNES)的支持é空间研究),供法国研究人员使用çais.

当我们谈论泡沫时,我们认为是自发的ément à celles créées 通过 de l’肥皂水。然后组成这种泡沫ée de bulles d’air entourées de minces films d’组成墙壁的水ées de molé肥皂胶囊。苔藓是’é老书房,我们知道î表格和表格上有许多法律’气泡的排列。大号’é泡沫随时间的演变是另一个问题’intérêt。我们知道气泡趋向于à由于聚结而变大(薄膜éparant deux bulles é爆裂然后他们分享音量d’air) et du mûrissement (l’由于差异,空气从小气泡变成大气泡érence de pression).

在地球上,à引力l’eau présente dans les films tend à下沉。« 电影变成très fins, les bulles éclatent et la mousse perd son 整型égrité », 经验值lique Dominique Langevin. « Les mousses trè富含水è非常不稳定,因此很难à étudier à cause de la gravité car le liquide s’écoule trè速度很快,因此不可能’é研究他们随着时间的老化,Marina Pasquet补充说。 d’où l’idée de les é在零重力下学习。 »

的目标之一’expérience FOAM-C est d’étudier le mû围绕所谓过渡的笑声« de 干扰»。以下 干扰,对应à une quantité de liquide inférieure à 1/3 通过 rapport à l’air contenu dans des bulles, ces dernières正在联系,并且我’在一起的行为就像固体。超越à du 干扰相反,气泡分散了é在液体基质中。« On 通过le de liquide bulleux »,强调研究者。

国际空间站泡沫
实验开始后15分钟,用相同的泡沫擦拭。 ©ESA /美国宇航局
失重泡沫
失重时含有40%水和肥皂的泡沫。照片是在实验开始四天后拍摄的。对于湿泡沫,在微重力下固化是一个耗时的过程。 ©ESA /美国宇航局

L’国际空间站 é都处于永久自由落体状态éléments à边缘没有重量。 C’est donc un cadre idéal pour é研究没有我的苔藓’引力的破坏作用é. L’expéFOAM-C rience包含二十个é液体代表的样品ésente entre 15 % et 50 占总销量的百分比。宇航员改变é在n为n时采样écessaire. Grâ这在比利时手术中心é用户口粮,à Bruxelles, les 经验值ériences sont contrôlées à距离和数据ées rapatrié在地球上。因此,尽管é遏制,物理学家可以在家中工作élé加载此信息。

还是太ôt传达ré结果仍在进行中’分析。但是可以肯定的是’它们将使人们更好地了解泡沫的行为,无所不在ésentes dans les matériaux de construction et les plastiques mais aussi dans notre quotidien, 通过 exemple les cosmétiques, l’农业食品或’像肥皂这样的维护,现在在对抗SARS-CoV-2传播中至关重要。

主题

杂志

订阅并访问超过20年的档案!

订阅优惠

12期+ 4期特刊
纸质+数字版

+无限访问超过20年的档案

我订阅

订阅并访问超过20年的档案!

订阅优惠

12期+ 4期特刊
纸质+数字版

+无限访问超过20年的档案

我订阅

Nos dernières 通过utions

回到顶部

已经有帐号了?

身份证明

标识自己可以访问您的内容

看到

还没有帐户 ?

注册

注册以激活您的订阅或订单问题。

创建我的账户