为什么我们有时会’impression de « perdre un peu la tête » avec l’âge ?凭直觉,我们倾向于à attribuer ce déclin à des dommages irré可逆的,例如神经元丢失。但它’是一张完全不同的图片 que dessinent les 的工作’éDaniela Kaufer的团队, à l’université de Californie : les difficulté的认知来自’une inflammation céré慢性bra病ée来自障碍物的泄漏ère hématoencéphalic,将大脑与血液隔离。缺点équence :老化cérébral serait – en partie – réversible !

Grâce à une sé小鼠和小鼠中的一系列测量’男人,研究人员已经’abord montré que la barrière hématoencéphalique commence à fuir assez tôt在老化过程中。半é des sexagé纳尔很感动és. 巴里è然后再允许各种有害物质通过,包括保护éine, l'albumine, qui déclenche des ré大脑中的炎症作用。当研究人员注射é cette protéine à年轻的老鼠,这些有’ailleurs présenté所有衰老迹象,包括活跃é cérébrale perturbée和认知功能丧失– elles mé迷宫般的能力较差。

渗透性血脑屏障

巴里ère hématoencéphalique, qui sé保护大脑免受血液循环的侵害à人间逃亡âgées(在这张照片中她是d’autant plus permé能够使颜色趋向于红色)。这个dé引发慢性炎症,从而破坏能力és cognitives.

©阿隆·弗里德曼和丹妮拉·考弗

好消息是,这种慢性炎症虽然破坏了神经回路的功能,但似乎并没有引起很多无关的损害。é比喻。研究人员确实已经开发出一种能够中和它的物质çon ciblée在啮齿动物中,’ils ont testée sur des animaux âgés. Résultat :老鼠小了éralement rajeuni ! Leur activité cérébrale s’est normalisé他们竞争了é在迷宫测试中有很多年轻的老鼠。

Daniela Kaufer非常热情 : « 删除时“炎性雾”, le cerveau âgé似乎会在几天后恢复青春。 VS'est un ré结果使我们对能力具有真正的乐观és de plasticité的大脑。我们可以逆转老化érébral. » Reste bien sûr à transposer ce résultat à l’humain, soit en développant un mé能够中和的药物’发炎,通过寻求à填补障碍中的裂缝ère hématoencéphalique.

订阅并访问超过15年的档案!

订阅优惠

纸质+数字版11期

+无限访问超过15年的档案

我订阅

订阅并访问超过15年的档案!

订阅优惠

纸质+数字版11期

+无限访问超过15年的档案

我们的最新出版物

回到顶部

已经有帐号了?

身份证明

标识自己可以访问您的内容

看到

还没有帐户 ?

注册

注册以激活您的订阅或订单问题。

创建我的账户