人类学

文化改善了技术而没有真正理解它们

exp.érience montre que l’accumulation de 小修改可以引导à amé改善技术,没有’une réelle compréhension du problème soit nécessaire.

加里斯蒂克斯
本文保留用于科学用户
轮子经验

首先è人类发明–工具,武器,房屋,船只等 – ont-elles été le fruit d’une intelligence inné超越了Chimpanz的eés和其他动物 ?或者这些伪影是résultat d’逐渐积累知识,c’est-à关于D的微小修改’innombrables géné通过传输的口粮’集体文化 ?这种传播和累积知识n’不需要né必须在慢速期间理解技术的物理运作évolution.

这个问题将研究人员分为两个营地。 D.’un côté, les partisans d’une hypothèse de « niche cognitive »争辩说电容é人类的规划和概念化,以及他们的理解é幸存的雪地关系à效果允许他们éER适应技巧ées à un large éventail d’environnements – des niches écologiques – sur toute la planète. D’un autre côté, les tenants de la « niche culturelle » pensent que même des technologies « primitives » comme l’arc et la flèche é是发明tr.èS复杂,他们的设计épassait l’ingéniosité d’un seul individu, fû他是一个爱因斯坦的’âge du Bronze.

如何ésoudre ce dilemme ?解决方案包括à mener une expé模拟Dé几个g的技术发展éné。 Maxime Derex,CNRS研究员à l’institut d’études avancées de Toulouse, s’est attelé à la tâ棋。他的工作会出现î文化作为这个过程的发动机。

Maxime Derex和他的Collègues ont recruté plusieurs « générations », chacune représentée par un é学生。这个有权à在一个下降的斜线轨道上尽快降低车轮的五个测试è通过调节轮子的四个架子上的重量位置来长度。在最后两个测试期间重量的配置était filmée et montrée à l’é下一个学生,等等« générations »。十四组五克énérations ont participé à la première étape de l’expérience.

L’重量调整允许控制ôler à la fois l’车轮的惯性和质心。这’并不容易’il n’y paraît. « 如果你认为你不是’auriez aucun problème avec cette tâche, détrompez-vous, car même les é物理学中的中药或école d’ingénieurs ne l’ont pas trouvée intuitive », préCise Rachel Kendal,的’université英格兰达勒姆,在评论中伴随着l’科学文章出版é dans la revue 自然人类行为

L’expérience a montré在每组,连续参与者 arrivaient à关闭车轮更快,更快。速度是通过ée de 3,43 centimè第一个平均每秒ère géné参与者,à 4,04 centimè十分之二è我(最大速度可能était de 4,27 centimètres par seconde).

研究人员有également examiné参与者在多大程度上明白为什么这样的重量配置最好。 APRUM.ès avoir réalisé它的五项试验,每个参与者都必须观察两个与r的轮子é差异重量乐谱érentes et pré说哪个会覆盖最快的距离。魔鬼é他们所有的DIYà在他们的测试期间每次回合,étudiants n’ont pas montré de signes d’une meilleure compré担从调整的原因était meilleur qu’un autre. « Ils n’avaient aucune idée的原因ça fonctionnait »,解释Maxime Derex。 même lorsque l’expérience a été répétée与十四个其他群体,那个’我们有这个时间问é àCHA的每个参与者îne de transmission d’écrire une thé在将其传输到下一个之前工作的配置中的配置,收件人是évélés incapables d’使用此信息éliorer leur compré跃起设备。

这étude a été géné欢迎。 Kevin Laland,行为生物学教授和évolutive à l’université圣安德鲁斯,在Écosse, qui n’a pas participé à这项工作但有éjà cosigné des articles avec l’其中一个作者(Alex Mesoudi,的作者’université d’Exeter), est d’达成协议。« 人们经常采用不透明的行为,很少了解为什么要相信和文化习俗’他们采用是有效的,并且经常想象虚假和科学的无资料ées à leurs comportements », explique-t-il.

Olivier Morin,主任’équipe à l’Max-Planck研究所’histoire humaine, à Iéna,德国,谁’a pas participé à l’étude, l’a qualifiée de « très intelligente et exécutée sans faille »。但他补充说他的ré苏拉特不矛盾écessairement l’hypothè据他说,认知利基的SE’与赞成的论据不兼容’文化利基。« Ce n’不是因为我们的理解éhension causale d’一种技术不完美’elle est inexistante », précise-t-il. « 学徒不会随机培育,以产生不必要的技术。 »例如,奥利尔·莫琳强调的是étudiants ont évité d’ajuster les poids d’une façon qui réduisait à la fois l’accélé配给和速度。

Maxime Derex和他的Collè贵宾不要否认’人类的智慧扮演了一定的rô认知和文化解释可能形成连续体。但是Robert Boyd,合作社’é德里克斯博士和博士后顾问à l’université de l’Arizona de 2014 à 2017年,认为是’这些指数在一起倾向于’hypothèse culturelle. En 2015年,他带来了Maxime Derex exp.érience étayant l’idée que l’社会学习L.’携带工作’inventeur isolé à衡量游戏技术变得更加复杂。这étude, réalisé在计算机上,要求参与者构建虚拟图腾。为此,他们是预期的écuter des tâ复杂,作为制造工具’autres. « Cette expé丰富的清楚地表明了t越多âche est compliquée, plus l’é累积培养电压升级L’个人学习 »,提醒罗伯特博伊德。

« L’étude de la roue » soulève d’其他问题。在é期货,Maxime Derex Prévoit d’étudier une idée qui a émergé de l’观察G之间的知识传输énérations :已经传播了第一个的参与者é部分正确的orieà他们的继任者îne (en optimisant l’例如,车轮的惯性,而不是其大众中心)élioré表现但是这个élioration a aussi découragé les suivants à réfléchir à des options diffé例如,更好的年度,例如通过修改质量中心。他们发现自己一致és处于部分正确的解决方案中。这个r.ésultat soulève une question intéressante :在某些情况下,’enseignement lui-même peut-il ê适得其反的因为’il limiterait l’innovation future ?

订阅和ACC.édez à plus de 20 ans d'archives !

12号éros + 4 hors-série
在纸张版本+ numérique

+ ACC.ès illimité à plus de 20 ans d'archives

我是'abonne

订阅和ACC.édez à plus de 20 ans d'archives !

12号éros + 4 hors-série
在纸张版本+ numérique

+ ACC.ès illimité à plus de 20 ans d'archives

我是'abonne

我们的上一篇出版物

回到顶部